3 COLUMPIO DE TABLA Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes de usarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adel
12SmaltimentoSmaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi
13 BALOIÇO Antes de utilizar, leia atentamente o manual de instruções. Mantenha-o guardado para uma posterior consulta!Utilização indicadaO a
14• Depois da montagem a segurança do artigo deve ser controlada por um adulto. • Monte o baloiço apenas conforme descrito nesta introdução, pois o
15Ganchos de presilha diferentes Prenda o assento do baloiço apenas com presilhas adequadas. Estas são: Nº. 1: um aro de presilha, que se prende ao a
16Ajuste da altura do assento do baloiçoA altura do assento pode ser ajustada através do anel na extremidade superior do baloiço. Depois de ajustar o
17Indicações referentes à eliminaçãoEliminar a embalagem e o artigo de uma forma amiga do ambiente! Elimine o artigo através de um posto de recolha ofi
18 BOARD SWING Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference!Intended useThe
19• Only install the swing as described in these instructions, other methods of fastening may damage the cord or the holding element.• An adult must
20Different fastening hooks Only fasten the swing unit to an appropriate retention system.These are: No. 1: a closed retaining grommet, which is secur
21Height adjustment of the swing unitThe height of the seat can be adjusted by means of the ring at the top of the swing.It pulls itself tight again (
4• Realice el montaje del columpio tal y como lo describen estas instrucciones; otros métodos de fijación pueden dañar la cuerda o el elemento de s
22DisposalPlease dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required!
23 BRETTSCHAUKEL Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf
24• Montieren Sie die Schaukel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, andere Befestigungsmethoden können das Seil oder das Halteelement beschädi
25Unterschiedliche Befestigungshaken Befestigen Sie das Schaukelelement nur an einer geeigneten Halterung.Dies sind: Nr. 1: eine geschlossene Halterun
26Höheneinstellung des SchaukelelementsDurch den Ring am oberen Ende der Schaukel kann die Höhe der Sitzauflage eingestellt werden.Nachdem Sie die Läng
27Hinweise zur EntsorgungVerpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsor
5Ganchos de fijación diferentes Fije el elemento del columpio solo en un soporte adecuado.Éstos son: Nº. 1: una fijación de ojal cerrada que se fija con
6Ajuste de altura del elemento del columpioLa altura del asiento puede ajustarse mediante el aro del extremo superior del columpio.Después de ajustar
7Indicaciones para la eliminación¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una
8 ALTALENA Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la successiva consultazione.Utilizzo consonoQuesto articolo è
9• Montare la scala solo come indicato nelle presenti istruzioni. Altri tipi di montaggio potrebbero danneggiare le corde o l‘elemento di sostegno.•
10Diversi ganci di fissaggio Fissare l‘altalena solo ad un sostegno adatto.I sostegni adatti sono: Nr. 1: un‘asola chiusa di fissaggio, fissata con un m
11Regolazione in altezza dell‘altalenaL‘altezza del sedile può essere regolata agendo sull‘anello all‘estremità superiore dell‘altalena.Dopo aver rego
Kommentare zu diesen Handbüchern